Українська версія сайту дуже сира
назви серіалів прописані російською, статуси показують щось по типу ui.ShowsTable.watching замість "дивлюся" і кнопка Суппорту не працює в українській версії сайту
назви серіалів прописані російською, статуси показують щось по типу ui.ShowsTable.watching замість "дивлюся" і кнопка Суппорту не працює в українській версії сайту
Думаю, что команда разработчиков из России и им проще читать баг-репорты по-русски. Хотя щас гугл научился переводить с любого языка прекрасно...
Если по сути, то предполагаю, что перевод был сделан очень не полным, поэтому видны имена объектов вместо их пользовательских названий.
Также скорее всего некоторые объекты вообще не умеют в локализацию, поэтому там проскакивают русские или английские названия (но названия сериалов - это отдельная история: их переводить как текст некорректно. Вместо этого надо синкать локализованные названия из tvmaze, если они там есть)
Это мои предположения, которые разработчики могут подтвердить или опровергнуть.
По поводу облегчения локализации на другие языки предлагаю подключить какую-то из систем, позволяющих комьюнити продукта самим разрабатывать локали и после модерации и ревью их можно сразу подключать к продукту (пример такого сервиса https://crowdin.com но есть и много других)